Kanata's Diary 2014/03/10

本日放送の、『ガンダムビルドファイターズ』
22話に、声優として出演させていただきました。
Today's broadcast, "Gundam Build Fighter"
On episode 22, i was appeared as voice actor (Seiyu).

今の今までお知らせすることができなくて申し訳なかったのですが、
今夜から一週間は、アニメの公式サイトでも視聴できるので是非観てくださいね。
I'm sorry I wasn't able to tell you until today,
One week from tonight, It can be watched at the official website of the anime,
please watch it.


……ガンダムですよ、ガンダム!
僕の大好きなガンダム!
僕の大好きなガンプラ!!
... It's Gundam, Gundam!
My favourite Gundam !
My favourite Gunpla (Gundam Model Kit) !!


ガンダムに乗るのが、僕の長年の夢でした。
厳密に言うと、操縦はしてるけど乗ってはいないのですが……、まあそれはいいでしょう。
To ride gundam, It's my dream.
Strictly speaking, you could pilot it but you don't ride it . . . but it would be great right.

ビルドファイターズは大好きな作品で、毎週必ず観てます。
もう月曜日が楽しみで楽しみで仕方ありません。
Build fighter is my favorite, I watch it every week.
I'm really really looking forward for Monday.


ファーストも、Zも、逆シャアも、UCも、他も全部大好きだけど。
今はもはや、一番好きなガンダムシリーズはビルドファイターズなのです。
First, Z, Char Counterattack, UC, etc, I love it all.
but Now my favourite Gundam Series is Build Fighter.


だからもう、本当に嬉しくて。
That's why, I'm really happy.

何を隠そう、本郷もかなり熱心なガンプラビルダー。
うちのコレクションケースも既に、一段すべてビルドファイターズです。
To tell you the truth, Hongo is also quite an enthusiastic Gundam Builder.
my collection, one row case is all Build fighter already.

ガンダムビルドファイターズ


使っていたF91イマジンは、現在鋭意製作中。
F91も僕が好きな機体のひとつでした。宇宙世紀モノの主人公機だし!
あー、アメイジングエクシアも作らなきゃ!
The F91 that have been used, currently under intensive production.
F91 was also one of my favourite aircraft. kinda like the Hero of space century !

さて。
ちょっと先駆けて、F91をカスタムして専用機を作ってみました。
Now.
a little ahead, I tried to customize F91 with specialized weapon.

ガンダムビルドファイターズ


F91のカラーをベースにしつつ、よりヒロイックな印象になるよう色調変更。
とにかく高火力にと武装強化。かつ機動性を損なわぬようスラスター追加。
in the process of modify the base color of F91 to get more Heroic impression.
somehow enhanced the high-fired power and weapons. And add thrusters so it wont damage the maneuverability.

ガンダムビルドファイターズ


右手に持ってる変わった形の銃は、僕が某映画で使っていた捕獲用アンカー銃をイメージして作りました。
On the right is the Strange form Gun, I made it based on . . .

ガンダムビルドファイターズ


胸部とバックパックはLEDを埋め込んだので光ります。
The backpack and the chest are glowing and embedded with LED.

ガンダムビルドファイターズ



いやー、本当にガンプラは楽しい。奥が深い。
gee-, Gunpla is really fun. Deep.

ガンダムビルドファイターズ


これがこーなってこーなってるんですが、膨大な時間がかかっているし、更にしたいことを言い出せば切りが無いのです。



好きなものに関わらせていただけて、本当に幸せです。

またいつかモビルスーツに乗れるといいな!
「ファンネル!」とか言いたいな!

声優のお仕事もまたできるといいな。

とにかく、かなたの夢が叶った!またひとつ。



僕は特別運のいいタイプではないけれど、
好きだった作品とお仕事でめぐりあうことがかなり多いと思います。嬉しいことに。
いつも思うけど、好きなものを好きと言葉に出して言うこと。
それは人生においてとても重要なことのようです。

今年もいくつか、元々好きだった作品を演じさせていただけるので、今から楽しみです。
期待していてください。


ではでは、今夜の恋文日和もお見逃しなく。


かなた
2014/03/10(Mon)   

Tags:

Kanata's Diary 2014/02/27

なぞの転校生、観ていただけてますでしょうか。
物語が進むにつれて、どんどん惹き込まれていってくれてることと思います。
本当に素晴らしい作品だなと、僕も毎週観ながら改めて感じています。
Nazo no Tenkousei, have you watched it?
The story line is getting more and more interesting
It's really a great work, ...


さて、4月期の日テレ土曜ドラマ、
『弱くても勝てます ~青志先生とへっぽこ高校球児の野望~』
という作品に出演させていただくこととなりました。
とても面白いドラマになりそうなので、撮影が楽しみです。
素敵なお兄さんと久しぶりに再会できるのも楽しみですね。
Well, Saturday TV drama on April,
"Yowakutemo Katemasu ~ Seiji Sensei to heppoko koukou kyuji no yabou"
(The weak can be win ~ kinda like Seiji Sensei's aspiration of Kyuji High school)
Its a production i'll be appeared.

Because It's likely to become an interesting drama, I can't wait for filming.
And look forward to meet again with nice brother after a long time.

そして、3/10(月)25:29~
『恋文日和』という作品の第10話にも出演させていただいています。
オムニバスのような形式なので、このお話だけでもちゃんと楽しめます。
ですので、是非観てくださいね。
And, March 10 at 25:29 ~
I also make a cameo at episode 10 on a production called "Koibumibiyori" .
Kinda like compilation type, please enjoy to this story.
So, please look forward to it.


あと!
言いたいけど言えないことが、ある。
長年の夢だったアレが……
はい、また言います。近いうちに。
Later!
I have something to tell but can't do..
It's my long cherished dream ...
Yes, I'll tell again next time. soon.


うーん、その他にも言いたいことは、ある!
近いうちに、とはいかないだろうけど。
Well, I have other thing to say too.
Soon, ...


とにかく、まとめると。
なぞてんを楽しみながら観て、
来クールも気にしていただいて、
3/10はとにかくテレビをみて、
あとなんかわかんないけど色々待っててってことです。
Anyway, for short.
Please enjoy watching Nazoten,
also becareful of the cold,
and watch television on 3/10
I'm not sure what's coming, but please wait for more.


以上!
The end!


かなた
2013/02/27
Tags:

Kanata's Diary 2014/01/17

なぞの転校生、みていただけましたでしょうか。
おい本郷、転校して来ないじゃねーか!という感想は受け付けてませんので悪しからず。
The Mysterious new Student, Have you saw it?
Don't get me wrong but I kind of don't get the comment like " Hey! Hongo, don't come transfer here!"

今夜は第二話です。
今回からは本郷くんもしっかり出てくるはずなので、引き続きみてくれたら嬉しいです。以上!
Tonight is the 2nd episode.
From now on, Hongo kun will come out firmly, I'd be happy if you look forward to it
. End!


かなた
2014/01/17(Fri)   

Tags:

Kanata's Diary 2013/12/24

 「今年はクリスマス中止らしいよ!」
と言い出すやつが定期的に出現しますが、
彼らはどういう思いで言っているのでしょうか。
Those guys who came out regularly start talking
[It seems Christmas will be cancelled this year!]
I wonder what were on their mind saying that.


勝てる見込みが無い戦いはすべきではないはずです。
にも関わらず、必ず現れるクリスマス中止派。
無駄に労力を消費しているようにしか見えません。
You shouldn't fight when there's no chance of winning.
Nevertheless, Christmas 中止派 will always there.
I don't see it as its only consuming useless energy .

しかし、
エゴイスティックな少数意見であろうと自らの行動で民意へ変えることができれば、
それはすなわち革命なのです。
However,
If you able to change the public opinion with their own action and an egoistic minority opinion,
that is in other words a revolution.

歴史を振り返ってみてもそうでした。
評価されずとも、確固たる意思を持ち発信し続けること。
それがようやく認められることによって開けてきた社会システムはいくつも存在します。
It is when looking back at history.
Even without being evaluated, continue to carry on the strong will
.
It's finally open up many recognized social system.

つまり何が言いたかったのかというと、
敵がどんなに大きくて自分がどんなに無力でも、信念を持って戦い続けることは決して無意味ではない。
ということを、クリスマス中止派の人々に教えられたということです。
In other words it is said,
No matter how many the enemy and powerless you are, keep fighting with belief is not meaningless at all.
That is, what was taught by people of Christmas 中止派.

……メリークリスマス!
. . . . Merry Christmas!

かなた
2013/12/24(Tue)   
Tags:

Kanata's Diary 2013/11/22

23になりました。
It's 23 years old now.

社会人一年目の年。
学業と並行して役者をやっていた今までと違って、
生きていくために仕事をしています。
First year of my adulthood years.
unlike what i did before between school and act,
now It's work for living.


明日何があるかわからないこの世界で仕事を続けていくのには、
やはりそれなりに精神力が必要です。
I don't know what will happen tomorrow
in order to continue to work in this world,

You must have strength on its own way.

今年はドラマ、舞台、映画と主演させていただいて、
色んなものを得られました。
This year, I had played the leading part in drama, theater, and films,
I have gain so many things.


たくさん大人たちがいる中、
引っ張っていかなければいけない立場が僕一人だったり。
僕の背中はそんなに大きくないよと思いながらも、
なんとか頑張って背負ってみたりして。
"_______________"
"_______________"

またお芝居だけじゃなく、
本郷奏多として僕自身が人前に立たせてもらえる機会も多かったです。
And it's not just acting,
there were many opportunities that had given to me as Hongo Kanata.

たくさん声援をいただけて本当に嬉しいのですが、
僕自身の話なんか人に話してもしょうがないよ…と心に思ってしまいます。
Although I'm really happy with lots of support has given to me,
I can not helped but talk about myself to other...


でもどんなものが喜ばれるか分かってしまうし、
場に一番あうものを上手いこと話す力も身についてしまって。
even though I know how to please,
yet, the best thing is the ability to say something good.


自分のそういう変な器用さは好きだったけれど、
実は短所でもあるのかなと、ふと思ってしまいました。
even though I like such strange ability,
"__________________________________"

何が最善かわかるけれど、自分が何をしたいのか分からないというか。
although I know what's best, i don't know what i wanted to do.

まぁ、よくわからないかもしれないけど心配しないでね。
ネガティブなことを連ねたように見えるかもですが、
こうして文字にして発信している時点で、ベクトルは前に向いているのです。
Well, you might don't understand, but don't worry about it.
It seems like i have put altogether the negative thing,
Thus by the moment i sent this letter, the vector is as i pointed before


とにかく、一回り大きくなれた年でした!
Anyway, it's has been a great year!

さてさて。
この度、1月期テレビ東京ドラマ24枠の『なぞの転校生』という作品に出演させて頂くことになりました。
Well then.
This time, I'll be appeared on TV Tokyo drama episode 24 titled [The Mysterious of Transfer Student] on January.

本当に素晴らしい脚本で、
タイトルの印象だけではとても想像できない壮大な世界観が繰り広げられます。
Really a great script,
Not only the title impression, but it will unfold the very unimaginable magnificent world.

僕の役どころは簡単に言えば、なぞの転校生の役です。
詳しく言うわけにはいきません。はい。
To put it simply, My Yakudokoro is the Mysterious Transfer Student roles.
I can't say more details. Ok.


そんなわけで、いろいろ楽しみにしていてください。
That's why, please look forward to it.

かなた
2013/11/22(Fri)   

Tags:

Kanata's Diary 2013/11/12

どーも。
Domo.

今冬から配信される、
UULA オリジナルドラマ「指恋~君に贈るメッセージ~」
という作品に出演させていただきます。
監督は、NANA2でご一緒した大谷監督。
脚本は、ヒミツの花園、ヤンキー君とメガネちゃんでご一緒した永田先生。
キャスト陣も、本当に素敵な方々ばかり。
Starting this winter, I'll appeared on
UULA Original drama called [Love Finger ~ Kimi ni Okuru Messeji ~].
The director, is Ootani Director who work together in NANA 2.

The Scenario, is Nagata sensei who work together in Himitsu no Hanazono and Yankee kun to Megane-chan.
Even the cast teams, all great people.

そんな素晴らしい布陣で作り上げた作品なので、絶対間違いないものができる思います。
production made up with such a wonderful lineup, I'm absolutely sure it will be success.

どストレートな恋愛もので、
考えてみると……考えずとも初めて挑むジャンルでした。
よかったら観てくださいな。
Its a straight romance,
If i think about it ... not considered as the first challenging genre.
Please watch it
.

ではでは、そんな感じで。
Well well, that's how i feel.

学園祭等々足を運んでくださった方々、ありがとうございました。
those who come to all school festival, thank you very much.

かなた
2013/11/12(Tue)   

Tags:

Kanata's Diary 2013/10/03

山の中を速く走れます。本郷です。
Run faster in the mountains. this is Hongo.

えーと、『奴隷区 僕と23人の奴隷』という映画に、
出演させていただくことになりました。
Um,In movie called [Slave District 僕と23人の奴隷],
this is how my appearance.


2014年公開予定ですのでまだ少し先ですが。
今非常に勢いのある原作なので、出来上がりが非常に楽しみです。
It will be released in early 2014.
Because there's a high momentum of original work, I really look forward to it.

そして今年も学園祭にいくつかお邪魔させていただくので、
お近くにお住まいの方はよかったら会いにきてくださいね。
And also this year I'll be attending some school festival,
If you live nearby, please come if you don't mind.

それではまた。
Well, see you.

かなた
2013/10/03(Thu)   

Tags:

Kanata's Diary 2013/08/12

舞台終わりました。
観にきてくださった方、ありがとうございました。
The Stage has ended.
All who have come to watch, Thank you
!!.

僕はとても中途半端なポジションなので、
いろいろな環境の中に身を置くことになります。
Even though I'm in a very halfway position, <-(Not very sure it's the right translation)
but it has put me in many role
.

関わる全ての方が一流という環境も、何度も経験しました。
でも、そうじゃない場合も多い。
最低限の水準にすら達していない環境に参加することだってある。
Every , have experienced it many times.
but, other than those case also many.
Some even able to participate with minimum standard.


しかしそれは、
僕自身がそのレベルにも適合する人間であるということを実証しています。
However,
I myself have demonstrated to that level called human implementation. <- (Not sure again this is the right one)


本当、まだまだだな。
Really, still a long way to go.

それでも。僕は自分という人間に自信があります。
Nevertheless. I'm still have confident in myself as a human.

その場の最善を瞬時に判断することができるし、
感じ取る力も発信する力も長けていると思う。
the best in that field can be decided instantly,
with excel at sense ability and convey ability.

大人として当たり前の事ですが、
劣悪な環境の中でも、
自分だけは高い水準のものを全力で提供し続けること。
一生貫く、僕のポリシーです。
例えどんなに環境に恵まれなくても、
常にレベルの高いパフォーマンスをし続けていれば、
評価に繋がり報われると信じたいものです。
It's an obvious thing as an adult,
among inferior surrounding,

Only yourself can continue to the high levels by giving your best.
Once in a lifetime, It' my policy.
For example, even __________
and always continue a high level performance,
I wanted to believe it could value as an evaluation.


文句無しの一流になれるように、もう少し頑張ります。
To become a perfect lead, I'll try my best a little more.

かなた
Kanata
2013/08/12(Mon)

Tags:

Kanata's Diary 2013/08/08

今日から、舞台の品川公演が始まります。
starting today, Shinagawa performances stage will begin.

今回主人公として一作品長いこと経験して、
舞台としてのテクニカルな表現技術は
それなりに身につけられたのかなと自負しております。
Lately, I had an experience as main character after a long time,
I'm confident to learned like expression technique
as technical performer.


当日券でも入れるようなので、
少しでも興味があればいらしてくれたら嬉しいです。
舞台はしばらく長いことやらないんじゃなかなと、
なんとなく思うので。
まぁ未来のことはわかりませんが。
Even in today's ticket ... (not sure with translation),
If you'd like to come I would be very happy.
I think I will not do theater/stage for quite a long time
sort of..
well, I'm not sure about the future.


後ろ回し蹴りを人に向けて放っております。
劇場でしか手に入らない奏多的なものもあるようです。
後悔せぬよう立ち回ってくださいな。
making a kick back return to let loose towards people.
It's only in theater that you could see the real Kanata.
Make sure you wont regret it.


それでは!
Later !

かなた
2013/08/08(Thu)

source : Click here

Tags: